フリーランス主婦の孤独LIFE

映像翻訳者になって早10年。仕事、育児、お金、孤独な引きこもり生活のいろいろ。

在宅翻訳者でも、ワンオペ育児中の子持ちは不利らしい

夫と私の実家は遠方で、夫は朝早く出ていき帰りも遅いので、我が家はいわゆる「ワンオペ育児」の環境です。

Amazonプライムの無料お試し体験、2回目申し込み! プライムビデオのお薦め作品も紹介します

以前はアマゾンのプライム会員だったのですが、最近楽天にどハマりしているためプライム会員は解約してしまいました。

ブログ開設から1年 副業として、ライフワークとして、気ままに運営しています

当ブログを開設したのは2017年6月28日。 めでたく一周年を迎えます。

字幕翻訳者ミフミが実践する文字数節約

字幕翻訳といえば、文字数との闘いです。

感覚統合のつまずき 息子、娘、ついでに私自身に思い当たること

先日、息子のお迎えの際に保育士から「Iちゃん(息子)についてお話があるので、後日時間を取って面談できませんか」と言われました。

映画好きにお薦めのリスニング教材 アルク「ハリウッドスターの英語」

高校時代に繰り返し聴いていたCDがあります。

仕事のキャンセル、スケジュールの仮押さえ フリーランスは補償なし

フリーランスなら誰しも、受けるはずの仕事が急になくなってしまったということがあるのではないでしょうか。

アメリアの 「スポーツ実況翻訳コンテスト」開催中 入会はお試し会員がお得!

私が会員登録しているAmelia(アメリア)で「スポーツ実況翻訳コンテスト」が始まりました。

日本語版制作、映像翻訳以外の作業について ギャラの相場は?

かねがね字幕翻訳者のギャラについて取り上げて(嘆いて)いますが、今回は翻訳以外の作業について、そしてその報酬についてご紹介したいと思います。

社会貢献型サンプリングサイト【Otameshi】でお取り寄せしてみました! 口コミレビュー

ネットを徘徊していて、「おトクに試して社会貢献!」を売りにしている【Otameshi】のことを知りました。

映像翻訳者になれる人、プロとしてやっていける人の割合はどのくらいか考える

私は翻訳学校で基礎コース、実践コース、ゼミコースと受講してきました。

優良な企業は支払いも早い フリーランスの報酬請求について

我々フリーランスは、仕事を受注・納品したら、請求書を発行して取引先に送付します。

一人称、男女の口調に悩む字幕翻訳者

日本語というものは、英語と違って性差の目立つ言語です。

子連れお出かけ GWのレゴランドジャパンへ初めて行ってきました

少し前に掛川花鳥園のことを記事にしましたが、その後5月4日に名古屋のレゴランドへ行ってきました。

「家庭内労働者等の特例」更正の請求が受理されて、還付金が振り込まれました!

何度かブログでも紹介した「家庭内労働者等の特例」。 経費が65万円に満たない場合でも65万円を経費として計上できる制度です。

最低賃金を下回る仕事しか取れないなら、フリーランスは辞めたほうがいい

以前からたびたび映像翻訳のギャラ低下について話題にしていますが、今年に入ってまたその傾向を実感しています。

字幕翻訳者、ワイヤレスイヤホン・ヘッドホンに憧れる

字幕翻訳者に欠かせない仕事道具の1つが、イヤホン・ヘッドホン。

翻訳実績リストと秘密保持契約の微妙な関係

先日、取引先のA社からメールで通達がありました。

子連れお出かけ 鳥と触れ合える掛川花鳥園へ行ってきました GWの混雑度は?

GW前半は仕事三昧でしたが、後半はがっつり休んで家族旅行へ行ってきました。

洋画の邦題は誰が決める? 配給会社か翻訳者か?

一時期、戸田奈津子さんの字幕翻訳のことが叩かれるようになって、 専門のサイトとか2ちゃんねるのスレッドが立つほどの騒ぎになりました。 (今もあるのかもしれませんが、未確認。)

引きこもりフリーランス主婦にも便利な楽天! 楽天ポイント生活にどハマり中

GW初日は晴天で行楽日和でしたね! しかしGW前半はどっぷり、頭までお仕事につかっているフリーランス主婦ミフミです。

チャイルドから初めての手紙が届きました プラン・スポンサーシップ

2月にプラン・スポンサーシップで、カンボジアの女の子と交流することが決まったとお伝えしました。

急に忙しくなったり暇になったりします 映像翻訳者あるある

先週末に納品を済ませてから、今週はチェックバックと周辺業務のみで余裕がありました。

子供も興奮! ミステリー感たっぷり、那須塩原の鍾乳洞「源三窟」へ行ってきました

先日、家族で那須塩原周辺へ行ってきました。 塩原は何度も訪れたことがありますが、今回温泉宿の観光スポット紹介のファイルを見ていて初めて知ったのが「源三窟」です。

フリーランス保護策の実現はまだまだ先か 東京新聞の記事を読んで

2018年4月8日の東京新聞朝刊に、フリーランスの実態に関する記事が掲載されました。

映像翻訳の勉強にも使えるスカパー 今年も来ました、「1か月お好きなチャンネルプレゼント」

今年もスカパーから、アニバーサリーサービス「1か月お好きなチャンネルプレゼント」のお知らせが届きました。

羽村の「チューリップまつり」へ行ってきました 2018年、開花状況は?

先週末、東京・羽村市で開催されている「はむら花と水のまつり チューリップまつり」へ行ってきました。

字幕翻訳以外でもSSTを活用できる! クローズドキャプション(聴覚障害者用字幕)制作

カンバス社の字幕制作ソフトSSTG1は、なかなか値が張る代物です。

情報誌「Amelia(アメリア)」 映像翻訳関連の特集記事もたくさんあります!

以前からご紹介している翻訳者ネットワーク「Amelia(アメリア)」。

カシオ製電子辞書エクスワード・プロフェッショナルモデルXD-Y20000の使用感

昨年秋に電子辞書をエクスワードXD-Y20000に買い替えたことを記事にしました。 www.mifumis.work それから数か月、実際に翻訳の仕事で使ってみた感想、 暇な時にのぞいてみて気に入ったコンテンツについて、 まとめてみたいと思います。 (コンテンツはXD-G2…